"Я не люблю эльфов и драконов". Интервью.

Брюс Стерлинг, Александр Ройфе. Ноябрь 1997

Оригинал текста: http://www.rusf.ru/ko/interv/sterling.htm 

 

Александр Ройфе: Вы в России впервые?

Брюс Стерлинг: Нет, во второй раз. Три года назад я провел две недели в Москве.

Александр Ройфе: И каковы ваши впечатления?

Брюс Стерлинг: О, здесь очень интересно. Знаете, я не только писатель, но и журналист. И после прошлой поездки написал классную статью. Россия в этом плане предоставляет богатейший материал...

Александр Ройфе: А какая профессия более важна для вас - журналистская или писательская?

Брюс Стерлинг: Ну, прежде всего я все-таки писатель, а журналистика - это что-то вроде хобби. То, что я узнаю в ходе журналистских расследований, часто переходит в романы и рассказы.

Александр Ройфе: Из информации, собранной в Москве, что-нибудь перешло?

Брюс Стерлинг: Разумеется. Я сейчас написал сериал из трех частей, эдакий технологический триллер. Его действие происходит в бывшем Советском Союзе и на соседних территориях - например, в Финляндии. Там есть русские персонажи.

Александр Ройфе: Ну, главный герой-то наверняка американец.

Брюс Стерлинг: Никто не знает, из какой страны главный герой. С американцами он американец, с русскими - русский, с японцами - японец. Он все время "свой".

Александр Ройфе: Может быть, он шпион?

Брюс Стерлинг: Да, в каком-то смысле шпион. Он персонаж в традициях жанра "экшн", типичный искатель приключений.

Александр Ройфе: Это будет "киберпанковское" произведение?

Брюс Стерлинг: Да я бы так не сказал. Это моя первая книга, действие которой разворачивается в наши дни. И во многом она вызвана к жизни русской действительностью...

Александр Ройфе: От "киберпанка" вы уже устали?

Брюс Стерлинг: Ни в коем случае. Я считаю, что "киберпанк" - это форма научной фантастики, а от научной фантастики я совсем не устал.

Александр Ройфе: Значит, вы ищете новые пути?

Брюс Стерлинг: Похоже, что так. Я люблю делать разные вещи. Моя предыдущая работа была посвящена будущему, которое наступит через сто лет; сейчас я вернулся назад, в настоящее.

Александр Ройфе: А как вы относитесь к такому жанру, как фэнтези?

Брюс Стерлинг: Я не люблю эльфов и драконов. Это слишком просто. Каждый может описать мир, населенный гномами и волшебниками. Это все равно, что играть в теннис без сетки. Я, конечно, не имею в виду Толкина, который был специалистом по средневековой литературе. Он разбирался в мифах, понимал, как устроено земледельческое общество. Но большинство современных фэнтези похожи не на мифы, а на телесериалы.

Александр Ройфе: Кто из коллег вам наиболее интересен?

Брюс Стерлинг: Я люблю Нила Стивенсона, он автор таких произведений, как "Snowcrash" и "Diamond Age". Очень талантливый писатель... Мне нравится Грег Иган из Австралии. И англичанка Гвинет Джонс (я назвал бы ее лучшей фантасткой своего поколения).

Александр Ройфе: А что вы скажете о классиках жанра?

Брюс Стерлинг: Я вырос на книгах Герберта Уэллса, Жюля Верна, Олафа Стэплдона...

Александр Ройфе: Вы упомянули о женской научной фантастике. Что вы думаете об этом феномене?

Брюс Стерлинг: Я двумя руками "за"! Мне кажется, женщинам есть что предложить. Та же Урсула Ле Гуин ... ее любят миллионы! Конечно, у женщин хватает серых и скучных произведений, но ведь то же самое можно сказать и о мужчинах.

Александр Ройфе: Возросла ли ваша известность в России по сравнению с тем, что было три года назад? Все-таки у вас здесь вышла книга...

Брюс Стерлинг: Как я могу быть популярным в России? Я написал двенадцать книг, а на русском вышли только несколько рассказов и роман. Но у меня уже были контакты с вашими писателями-фантастами в 70-е. Я издавал фэнзин, и на него подписывались пять-шесть человек из Советского Союза. Кстати, один из моих любимых фантастических фильмов - ваша "Аэлита, королева Марса". Hемая лента с футуристическими декорациями и костюмами.

Александр Ройфе: Наша газета опубликовала рецензию на вашу книгу. Отзыв был весьма положительным...

Брюс Стерлинг: Мне очень приятно. Я никогда не был особо "кассовым" писателем, но всегда имел хорошие рецензии. Любимчик критиков, так сказать.

Александр Ройфе: А вы хотели бы пользоваться широкой популярностью, но при этом не быть любимым критиками?

Брюс Стерлинг: Нет уж, лучше пусть меня любят критики, точнее - филологи.

Александр Ройфе: Вы имеете в виду, что вашим творчеством заинтересовалась академическая наука?

Брюс Стерлинг: Да, есть много исследований, посвященных "киберпанку". На курсах по постмодернизму и по фантастике говорят об "Островах в сети" и Схизматрице".

Александр Ройфе: А вот наши филологи, к сожалению, практически не обращают внимания на этот жанр...

Брюс Стерлинг: Честно говоря, большинство НФ-произведений не выдержат пристального анализа, потому что написаны в страшной спешке.

Александр Ройфе: Однако есть исключения?

Брюс Стерлинг: Конечно. Например, Станислав Лем, Урсула Ле Гуин, Уильям Гибсон - их книгами занимаются очень многие.

Александр Ройфе: Но разве филологи не могут ошибаться? Эдгара По при жизни почти не ценили, а теперь он - признанный классик. Нечто подобное произошло и с Говардом Лавкрафтом...

Брюс Стерлинг: Да, но я-то живу только один раз. И потом, филологи всетаки умные люди. У них собственные принципы, по которым они отбирают литературу - принципы, связанные с интеллектом, а не с модой.

Александр Ройфе: Вопрос другого плана. Что вы делаете в свободное время, какое у вас хобби?

Брюс Стерлинг: Я люблю произносить речи.

Александр Ройфе: Где?

Брюс Стерлинг: Там, где попросят. Я занимаюсь этим уже пять лет. Выступал перед самыми разными аудиториями - перед государственными служащими, телефонистками, полицейскими. Между прочим, мне очень понравилось выступать перед полицейскими, я рассказывал им о компьютерных преступлениях, о хакерах...

Александр Ройфе: Сейчас у Брюса Стерлинга есть возможность через наше издание обратиться к русским читателям. Вы хотите что-нибудь сказать?

Брюс Стерлинг: Мне кажется, сегодня нужно меньше читать Достоевского, а больше триллеров, которые можно купить на каждом углу. Я убежден: именно они наиболее адекватно отражают современную жизнь. И не надо этого стыдиться, не надо заставлять людей читать то, что их якобы "возвышает"...

Александр Ройфе: Вам не нравится Достоевский?

Брюс Стерлинг: Достоевский - великий писатель, но сейчас не XIX век, и бесполезно притворяться, что это не так. Глупо было бы ожидать, чтобы Стивен Кинг писал как Марк Твен или Теодор Драйзер.

Александр Ройфе: Мы исходили из того, что люди будут читать и дальше. А будут ли они читать или у них найдутся другие развлечения?

Брюс Стерлинг: Это очень серьезный вопрос. Я думаю, что телевидение умрет гораздо раньше книг.