![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Interzone #1984
Первоначально здесь предполагалось выкладывать антиутопии, но время шло, раздел менялся и вскоре оказалось, что рамки жанра слишком малы, чтобы охватить все о чем нам хотелось бы рассказать. Три способа изготовить напалм. Восемь минут до того, как долбанная обезьяна станет космонавтом, а затем умрет. Есть не только Джордж Оруэлл и Евгений Замятин, но и Энтони Берджесс, Чарльз Буковски и Уильям Берроуз. Дождь проникает в дом, и все деревянные вещи набухают и усыхают, и во всём дереве заметны гвозди, в полах и рамах, плинтусах - гвозди вылезли на дюйм и ржавеют. Постядерный "Почтальон" Дэвида Брина и "Парфюмер" Патрика Зюскинда на одной книжной полке. Рядом - Филип Дик и Рэй Бредбери. Спинрад, Керуак, Стругацкие, Харрис, Эллисон, Кафка и Паланик... Пять минут и теперь вы знаете, что такое химический ожог. Бестер, Кортасар, Воннегут, Бэнкс, Пинчон... Очень легко заплакать, когда ты понимаешь, что каждый, кого ты любишь, оттолкнёт тебя или умрёт. Если взять достаточно длинный промежуток времени, то шансы каждого из нас на выживание на этом промежутке стремятся к нулю. Никогда не забывайте об этом.
"Нет сомнения в том, что мы скользим к разрушению.
Уотергейт, энергетический кризис, апартеид, священные войны, продажность, подозрительность, апатия, коррупция, фанатизм, расизм, испражнения тупости - ничто из перечисленного не было бы таким ужасным пророчеством нашей гибели, не обладай мы при этом уникальной способностью уничтожать себя быстро и эффективно.
... я вижу как вы протираете штаны и бормочете об импичменте, я десять лет ждал, чтобы вы осознали насколько неправедна война во Вьетнаме, я наблюдал, как вы толчетесь в университетах и на рабочих местах, символизируя собой бескрылость среднего класса, и гонитесь за целями-двойняшками: "счастьем" и "безопасностью".
Ну и дурни же вы. Счастливые, безопасные трупы.
Вы приближаетесь к забвению, и знаете это, и ничего не хотите сделать, чтобы спасти себя.
... Можете спасаться в религии, наркотиках, войне или бутербродах с жабами - мне все равно. Я здесь, отсюда я наблюдаю за вами, высмеиваю и говорю:
- Вот как выглядит завтра, придурки". (Харлан Эллисон, "Пожиная бурю")
Ричард Бах
"Иллюзии, или Приключения вынужденного мессии" [62,7K]
"Мост через вечность" [275,8K]
"Письмо от богобоязненного человека" [8,7K]
"Чайка по имени Джонотан Ливингстон" [23K]
Стивен Бакстер
Кейдж Бейкер
Альфред Бестер [Alfred Bester]
"Дьявольский интерфейс" [Extro / The Computer Connection] (1975) [232K] -номинировался на Hugo Award'75 и Nebula Award'75- -номинировался на Hugo Award'75 и Nebula Award'75-
"Человек без лица" [The Demolished Man] (1953) [195K] -Hugo Award' -Hugo Award'53-
Энтони Берджесс [Anthony Burgess]
"Заводной апельсин" [A Clockwork Orange] (1975) [151.2K] [113.5K]
Уильям Берроуз
"Исправленное и дополненное пособие для молодого бойскаута" [20K]
"Электронная революция" [38.5K]
Терри Биссон [Terry Bisson]
Дэвид Брин [David Brin]
"Почтальон" [The Postman] (1985) [264.5K] -Locus Award'86-
"Проверка реальности" (?) [3.6K]
Перевод (С) Андрей Новиков.
Рэй Бредбери
"Когда семейство улыбается" [7.5K]
"451 градус по Фаренгейту" [130K]
Иэн Бэнкс [Iain Banks]
"Осиная фабрика" [The Wasp Factory] (1984) [144.3K] -James Tiptree Jr. Award'95-
Дебютный мейнстримовский роман автора.
"Иэн Бэнкс (р. 1954) - выдающийся шотландский писатель, один из популярнейших и наиболее признанных авторов Великобритании. Родился в семье офицера Адмиралтейства и спортсменки-конькобежки, изучал английскую филологию, а также философию и психологию в университете Стерлинга.
Первый свой роман подготовил к 1979 году, но публикация не состоялась, и в переработанном виде "Шаги по стеклу" вышли только через шесть лет. Первый опубликованный им роман, "Осиная Фабрика" (1984), вызвал небывалый для дебюта шквал восторгов и негодования - равнодушных не было. Все его дальнейшие произведения пользовались неизменным успехом как у критиков, так и у читающей публики. В начале 1999 года по итогам опроса на веб-сайте ВВС News Бэнкс попал на пятое место в первой десятке "литературного хит-парада Миллениум" - уступив Шекспиру, Джейн Остин, Оруэллу и Диккенсу, но опередив Толкина, Джойса, Достоевского, Сервантеса и Марка Твена.
И вот наконец "Осиная Фабрика" приходит к российскому читателю. Познакомьтесь с шестнадцатилетним Фрэнком, Он убил троих. Он совсем не тот, кем кажется. Он совсем не тот, кем себя считает. Добро пожаловать на остров, подступы к которому охраняют Жертвенные Столбы, а на чердаке единственного дома ждет новых жертв Осиная Фабрика..."
"Шаги по стеклу" [Walking on Glass] (1985)
Рецензия Сергея Красикова [читать on-line]
"Шаги по стеклу"— второй роман одного из самых выдающихся писателей современней Англии. По сравнению с дебютным регланом "Осиная фабрика", вызвавшим бурю восторга и негодования, второе произведение Бэнкса более камерное, хотя ничуть не менее яркое. Три плана действия - романтический, параноидальный и умозрительно-фантастический - неумолимо сближаются, порождая парадоксальную развязку".
"Улица отчаяния" [Spedair Street] (1987)
Мейнстрим.
"Два дня назад я решил покончить с собой" - на такой оптимистической ноте начинается очередная трагикомедия знаменитого шотландца, хронологически прихотливое жизнеописание бывшего рок-идола, успевшего к тридцати годам достичь вершин славы и уйти в глухое подполье. И это действительно только начало..."
"Песнь камня" [A Song of Stone] (1997) [158.9K]
Перевод (С) А.Грызунова.
Чарльз Буковски
Дэвид Бишофф [David Bischoff]
"Недетские игры / Военные игры" [Wargames] (1983) [124K]
Новеллизация одноименного кинофильма.
Роберт Мур Вильямс
Курт Воннегут [Kurt Vonnegut]
"Утопия 14 / Механическое пианино" [Player Piano / Utopia 14] (1952) [284K]
"Бойня номер пять, или крестовый поход детей" [Slaughterhouse-Five] (1969) [129K] -номинировался на Nebula Award'69, Hugo Award'70-
Гарри Гаррисон [Harry Harryson]
"Подвиньтесь! Подвиньтесь!" [Make room! Make room!] (1966) [165K]
Уильям Голдинг [William Golding]
"Повелитель мух" [Lord of the Flies] [139К] [144.4K]
"Шпиль" [The Spire] (1964) [147.4К]
Александр Громов
"Менуэт Святого Витта" (1997) [154.7К]
Филип Киндред Дик [Philip Kindred Dick]
"Господь гнева" [Deus Irae] (1976) [145.2K]
В соавторстве с Роджером Желязны [Roger Zelazny].
"Помутнение" [A Scanner Darkly] (1977) [114.6K] -British Science Fiction Award '79-
"Человек в высоком замке" [The Man in High Castle] (1962) [231.5К] [191K] -Hugo Award' 63-
Сэмюэль Дилэни
"Вавилон-17" [136.7К] -Nebula Award'66-
"Время, точно нитка самоцветов" [41К] -Nebula Award'69, Hugo Award'70-
Гарднер Дозуа [Gardner Dozois]
"Рыцарь теней и призраков" [39.6К] -номинировался на Nebula Award 2002-
Перевод (С) Татьяна Перцева.
Томас Диш [Tomas Disch]
"Беличья клетка" [The Squirrel Cage] (1965) [16K]
Патрик Зюскинд
"Парфюмер. История одного убийцы" [207.7K]
Орсон Кард [Orson Card]
"Игра Эндера" [Ender's Game] (1985) [290.1K] [205.2К] -Nebula Award'85, Hugo Award'86, Hamilton-Brackett Award'86, SF Chronicle Readers Poll Award'86-
"Голос тех, кого нет" / "Говорящий за мервых" [Speaker for the Dead] (1986) [320K] [271K] -Nebula Award'86, Hugo Award'87, Locus'87, SF Chronicle Readers Poll Award'87-
Франц Кафка
Джек Керуак
Дэниел Киз
"Цветы для Элджернона" [26К] -Hugo Award'60-
Рассказ.
"Цветы для Элджернона" [181К] -Nebula Award'66-
Роман.
Стивен Кинг
Хулио Кортасар
"62. Модель для сборки" [216К]
Ричард Лаймон [Richard Laymon]
Как можно всего за два дня превратить молодую библиотекаршу из боящейся темноты, неуверенной в себе дамочки, в общем, обычного среднего человека, в женщину, которая зарежет складным ножом разъяренного ротвейлера, спасая свою жизнь, и будет готова продолжать Игру дальше! А что будет через четыре дня? Через неделю? Есть ли черта, перед которой она остановится?
Ричард Ловетт (Richard A. Lovett)
"Уравнивание" [29К]
Перевод (С) Татьяна Перцева.
Иэн МакЛауд (Ian R. MacLeod)
"Nevermore" [23.6К]
Перевод (С) Ирина Гурова.
Опустившийся художник, потерявший свою любовь. Его женщина умерла, а потом возродилась вновь... в виртуальности. Они снова встретились после ее смерти, в ресторанчике в виртуальном Баальбеке. Она сказала ему, что по-прежнему его любит и надеется, что они и дальше будут вместе. Дальше... где? И Там тоже живут. А в небе горит Луна, которую жгут антиматерией, чтобы питать реальности человечества...
Пол Макоули (Paul J. McAuley)
"Вспышки" [20К]
Перевод (С) В.Гольдич, И.Оганесова.
Джордж Оруэлл
Чак Паланик [Chuck Palahniuk]
"Бойцовский клуб" [Fight Club] [124.7K]
Перевод (С) Александр Амзин [126.2K]
"Колыбельная" [162.7K]
Перевод (С) Т.Покидаева.
"Удушье" [Choke] [233K] [155K]
Перевод (С) А.Егоренков.
Новый шедевр "короля контркультурной прозы" Чака Паланика. Книга о молодом мошеннике, который каждодневно разыгрывает в дорогих ресторанах приступы удушья - и зарабатывает на этом неплохие деньги... Книга о сексоголиках, алкоголиках и шмоткаголиках. О любви, дружбе и философии. О сомнительном "втором пришествии" - и несомненной "невыносимой легкости бытия" наших дней. Впрочем... сам Паланик говорит о ней: "Собираетесь прочесть? Зря!" Короче - читайте на свой страх и риск!
Андрей Печенежский
Томас Пинчон [Thomas Pinchon]
Чарльз Плэтт
Эрик Фрэнк Расселл [Erik Frank Russell]
"Подарок от Джо" [A Present from Joe] (1949) [12К]
Майкл Резник
Норман Спинрад [Norman Spinrad]
"Последний рубеж" [Technicality] (1964) [6.2К]
"Последний триумф Золотой Орды" [16.8К]
"Прощание" [Deathwatch] (1965) [4К]
Аркадий и Борис Стругацкие
Ирвин Уэлш
"Евротрэш" [Eurotrash] [20.6К]
"На игле" [Trainspotting] [260К]
Перевод (С) Валерий Нугатов
Филип Хосе Фармер
"Дневной мир" [782.6К]
Трилогия.
Рог Филлипс
Пол ди Филиппо [Paul Di Filippo]
"Пожизненное заключение" [20K]
Перевод (С) Татьяна Перцева.
Олдос Хаксли
Роберт Харрис
Джо Холдеман [Joe Haldeman]
"Таких слепцов нет / Слепая любовь" [None So Blind] [21.8K] -Hugo Award'95, Locus Award'95-
Перевод (С) Людмила Щекотова.
Дэниел М. Хойт [Daniel M. Hoyt]
"Серый фон" [18K]
Перевод (С) Татьяна Мурина.
Чарльз Шеффилд
"Незаконная копия" [19.2K]
Перевод (С) Назира Ибрагимова.
Харлан Эллисон [Harlan Ellison]
"Покайся, Арлекин, - сказал Тиктакщик" ['Repent, Harlequin!' Said the Ticktockman] (1965) [21K] [5.5K] -Nebula Award'65, Hugo Award'66-
"У меня нет рта, чтобы кричать" / "У меня нет рта, а я хочу кричать" (перевод В. Гольдича, И. Оганесовой) [I Have No Mouth and I Must Scream] (1967) [17K] -Hugo Award' 68-
"Парень и его пес" / "Парень с собакой" (пер. М. Гутова) [A Boy and his Dog] (1969) [37K] -Nebula Award'69-